|
Qualität, Kompetenz und Professionalität |
|
|
|
|
Unser Angebot beinhaltet professionelle Übersetzungen und kompetente Dolmetschleistungen in den Sprachkombinationen Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch.
Wir fertigen für Sie Übersetzungen in vielen Fachrichtungen an, überprüfen und korrigieren fehlerhafte Übersetzungen bzw. Ausgangstexte und erstellen Werbe- und Informationstexte (einschließlich Layout und ggf. Internetpräsenz) auf Polnisch und Deutsch. Unser Angebot umfasst ebenfalls den Bereich der Website- und Softwarelokalisierung.
Der hohe Qualitätsstandard und die Zuverlässigkeit unserer Leistungen werden vor allem durch folgende Aspekte gesichert:
Wir sind beide Diplom-Übersetzer, die Ihr Studium an der renommiertesten Übersetzer-Universität Deutschlands (Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaften der Johannes Gutenberg-Universität Mainz) absolviert haben, und somit über das nötige Know-How verfügen.
Wir sind beide zweisprachig aufgewachsen und verfügen somit über profunde Kenntnisse sowohl in der deutschen als auch in der polnischen Sprach- und Kulturlandschaft. Auch dadurch können wir Ihnen eine fehlerfreie und adressatengerechte Übersetzung garantieren.
Wir arbeiten immer im Team und können somit größere Übersetzungsvolumina in kurzer Zeit bewältigen. Da wir dabei stets das Vier-Augen-Prinzip (gegenseitiges Korrekturlesen) beachten, können Sie sich sicher sein, dass Ihre Übersetzung homogen und fehlerfrei wird. Sie buchen zwei Übersetzer zum Preis von einem.
Als öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzer übersetzen und beglaubigen wir Ihre Dokumente schnell und zuverlässig.
Wir sind zeitlich flexibel, können dadurch in dringenden Fällen auch an Wochenenden arbeiten und sind für Sie immer außerhalb der üblichen Bürozeiten erreichbar.
Als allgemein beeidigte Verhandlungsdolmetscher dolmetschen wir für Sie bei Notaren, Anwälten und allen Behörden.
Falls Sie eine computergestützte Übersetzung benötigen, verfügen wir über SDL Trados Studio 2009 sowie SDL Passolo 2009.
Zu unseren Fachgebieten gehören u. a. Werbung und Marketing, Geisteswissenschaften, Wirtschaft und Finanzen, Vertragswesen, Technik und Informatik.
Wir kooperieren mit Fachübersetzern anderer Sprachen und können dadurch mehrsprachige Übersetzungsprojekte koordinieren.
Wir sind Mitglieder des BDÜ, des größten Berufsverbandes der Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland.
Für die Qualitätssicherung unserer Dienstleistungen setzen wir stets auf berufliche und fachliche Weiterbildung.
Diskretion und Termintreue sind für uns eine Selbstverständlichkeit.
|
|